Traduceri de versuri romanesti si engleze

Official Hige Dandism - 異端なスター (Itan na suta-) versuri traducere în engleză


English Align paragraphs


Heretical Star

Hey listen, it's bad if you're not interesting
It's bad if you don't look good
That's how a star was chosen, everyone's favourite
So we followed them around from behind
And became one of the lights that shined them
That's 'life', the ugly truth
 
Since when have flimsy friendships
And relationships made for avoiding loneliness been filling up the town
Afraid of criticism, living a life of no risk
Even becoming indifferent to your own individuality
 
Lying that 'it's fair', feeling joy from being praised
Don't become a good kid like that!
'A heretical star, getting carried away and sparking incidents everywhere'
It doesn't matter if you get called that
So please shout and sing
If you want to change something please, sing
 
Hey listen, it's bad if you can't read the mood
It's bad if you aren't smart
That's how a star was chosen, we're no match for them
So we followed them around from behind and hid our frustrations and tears with a smile
Saying that's 'life', the ugly truth
 
Since when have we been piling up our failures,
Growing depressed after losing our confidence,
Become afraid of standing out
We make fun of people who are different
But secretly feel jealous of them
And only work hard towards our delusions when we're in front of the mirror
 
Stubbornly pretending that you were 'happy', crying alone from sadness
Don't run away from nights like that
'A disaster, naively roaming around looking for love'
If that's how you like yourself then be proud
Please sing
If you can then please, sing
 
Since when have flimsy friendships
And relationships made for avoiding loneliness been filling up the town
Afraid of criticism, living a life of no risk
Even becoming indifferent to your own individuality
 
Lying that 'it's fair', feeling joy from being praised
Don't become a good kid like that!
'A heretical star, getting carried away and sparking incidents everywhere'
It doesn't matter if you get called that
So please shout and sing
If you want to change something please, sing
 
Let me hear your 'voice' and 'words' of love
Please don't be afraid, shout and sing
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Official Hige Dandism

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

28.02.2025

12 Seconds





I'll give you
The world's most beautiful jewel
So just close your eyes for a bit
Or so I was told teasingly
 

Amid the sound of waves washing up against the tetrapods
I can sense you getting closer to me
A summer love
Is beginning now
 

Touching against my lips
Was a soft diamond
What am I supposed to do
With what you've been protecting until now
I'm simply accepting you
Into my arms
Unable to move, for
12 seconds
 

Thinking it was about time, I opened my eyes a bit
And your eyes and mine met
I wonder what the
Average length of a kiss is?
 

Things are too romantic
And I don't know where this leads
What do we talk about, and with what kind of expression?
There's no going back
To being friends
 

As soon as our lips part
The diamond immediately disappears
I'll cherish you from this day on
If it were possible
As the sea breeze blows against us
I want you all to myself, for
Longer than an eternity, by
12 seconds
 

Touching against my lips
Was a soft diamond
What you've been protecting until now
This love that we've grasped
Is shining
It's like a jewel of memories
That's too bright
 

12 seconds
 


28.02.2025

Miracles





Maurino, Dadá and Zeca, oh
Set off in the boat in the morning
It was Holy Wednesday, a day for fishing and for fishermen
It was Holy Wednesday, a day for fishermen
 

Maurino, Dadá and Zeca, oh
Set off in the boat in the morning
It was Holy Wednesday, a day for fishing and for fishermen
It was Holy Wednesday, a day for fishermen
 

Who knows if the weather will change
Who knows if the weather will turn bad, oh
The weather's turned bad
 

Maurino, who's given to endure, endured
Dadá, who's given to toil, toiled
Zeca, this one didn't even speak
 

You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
The net
 

You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
Just throw the net and pull it back
The net
 

Maurino, Dadá and Zeca, oh
Set off in the boat in the morning
It was Holy Wednesday, a day for fishing and for fishermen
It was Holy Wednesday, a day for fishermen
 

Maurino, Dadá and Zeca, oh
Set off in the boat in the morning
It was Holy Wednesday, a day for fishing and for fishermen
Holy Wednesday, a day for fishermen
 

Who knows if the weather will change
Who knows if the weather will turn bad, oh
The weather's turned bad
 

Maurino, who's given to endure, endured
Dadá, who's given to toil, toiled
Zeca, this one didn't even speak
 

You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
The net
 

You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
The net
 

You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
The net
 

You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
The net
 

Maurino, Dadá and Zeca, oh...
 


28.02.2025

Now the Powers of Heaven





Now the Powers of Heaven
minister invisibly with us.
For, behold, the King of Glory enters.
Behold the mystical sacrifice is completed.
Let us draw near with faith and love
and become partakers of everlasting life.
Alleluia. Alleluia. Alleluia.
 


28.02.2025

On the sandy fields of Nile (an elegy to Um Kalsum)





On the sandy fields of Nile,
a herb springs up,
whoever is picking it, is being cut,
and whoever come it across, he loses it.
 

I sleep at dawn,
I wake up in the midday,
and I get off in the eventide,
to the heights of heaven.
 

And there, in the crack of the stars,
in the back of the moon,
I start my endeavor,
and my ultimate battle.
 

Ala, ala, alayla,
it is a river and flows.
Ala, ala, alayla,
it is God who says no word.
 

On the sandy fields of Nile,
and the waters of darkness,
it budges in the midnight
the lizard of the underworld.
 

Along with its golden cage,
and the silver saucer,
it is collecting weak souls,
for the appetite of Hades1
 

But me, in the cracks of the stars,
in the back of the moon,
I win my battle,
and my hard endeavor.